Encuentros en la Radio

Lunes a viernes 8:00 p.m. a 9:00 p.m.

Alfredo Kato, el destacado periodista nikkei cuenta sus anédotas

1:34 h - Mié, 27 Feb 2019

Durante 20 años ininterrumpidos mantuvo su columna “Mirador” en un prestigioso diario limeño. Se dedicó por completo a su labor de periodista de espectáculos, cuando este género todavía trataba temas culturales. El gran nikkei Alfredo Kato Todio visitó Encuentros en la Radio y compartió sus anécdotas.

“He tenido una estupenda relación con los artistas”, confesó el recordado comunicador, que en tiempos pasados dedicó muchas de sus líneas a importantes artistas del medio local. A sus críticas las califica más como “consejos de un amigo” que fueron bien recibidos por la mayoría, pues como él mismo dice: “deben ser conscientes de que deben tener a alguien que los aconseje”.

Pocas veces esto le trajo algún problema con los editores del medio donde escribía. Sin dudarlo, recuerda un incidente que le causó una discusión con el popular Augusto Ferrando. “Yo le hice una crítica y él me contestó con ese estilo que teníe siempre,  lo que no me gustó es que me dijo ‘canalla’. Yo al día siguiente le di duro. Me llamaron y me dijeron: ‘Señor, creo que esta vez no ha escrito con la cabeza sino con el hígado’. Y tenían razón”, contó en Nacional.

Pero más son los buenos recuerdos y satisfacciones que le trajo el periodismo. Por ejemplo, las muchas entrevistas a artistas extranjeros que tuvo la oportunidad de realizar, y, sobre todo, las anécdotas que tiene hoy para contar. Y las compartió con Carlos Gassols y Celeste Acosta.

“Atahualpa Yupanqui se enojó conmigo cuando conversamos. Yo le pregunté si era casado, se molestó y me dijo: ‘Usted viene de un periódico serio, hábleme de mi trabajo no de otras cosas’ (…) A Luis Miguel fue el más sobradito de los que entreviste. En una conferencia en Las Vegas, le dan un trofeo de Taiwan y él dice: ‘Lo que es yo, no compraría un disco en chino’. Yo que era el único de ascendencia oriental, me puse de pie y dije: ‘Luis Miguel, entonces cómo se explica que los taiwaneses, no entendiendo español, hayan comprados los discos que te han permitido ganar ese trofeo’.

Escucha la entrevista completa aquí.

/KAB/


Las más leídas

Lo último